pmy_tn_l3/mrk/07/24.md

761 B

Pernyataan yang ada hubungannya:

Ketika Yesus pigi ke Tirus, de menyembuhkan anak perempuan wanita kafir yang memiliki iman yang luar biasa.

Kerasukan roh jahat

Ini adalah ungkapan yang berarti bahwa de kerasukan roh jatat. AT: "Kerasukan roh jahat" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Berlutut

"Berlutut." Ini adalah tindakan menghormati dan kepatuhan.

Sekarang wanita itu adalah orang Yunani, keturunan Siro-fenisia

Kata "sekarang" menandai jeda di alur cerita utama, sebage kalimat yang memberikan latar belakang berita tentang wanita itu. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

Siro-fenisia

Ini adalah nama bangsa wanita itu. De lahir di Fenisa di Syria. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-names)