pmy_tn_l3/mic/06/09.md

693 B

Bijaksana untuk takut ke De nama.

Kebijaksanaan diucapkan sbagai seseorang dan itu menunjuk ke orang bijak. kata "nama" di sini tertuju ke pribadi orang itu sendiri, apa yang orang pikirkan tentang De, dan De pu otoritas. Arti lain: "Orang bijak akan bikin takut ko" ato "Orang bijak akan mengakui kalo ko baik dan akan taati ko" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])

Dengar hai suku-suku bangsa dan orang-orang yang tinggal di kota

Disini "suku-suku bangsa" tertuju ke musuh pu pasukan yang mana TUHAN, yang suda "taruh dong di kota," untuk "kase displin De pu bangsa" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)