pmy_tn_l3/mat/08/33.md

1.1 KiB

Pernyataan yang ada hubungannya :

Dapat disimpulkan bahwa ini adalah tempat Yesus sembuhkan dua orang yang kerasukan roh jahat.

Rawat babi-babi

"Jaga babi-babi"

Apa yang terjadi deng orang-orang yang kerasukan roh jahat

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Apa yang Yesus lakukan untuk tolong orang yang dikuasai roh jahat (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Lihat

Tanda-tanda ini adalah permulaan dari kisah yang lebih besar dan libatkan orang-orang yang berbeda dari peristiwa sebelumnya. Ko bahasa mungkin pu cara lain untuk tunjukan ini.

Semua kota

Kata "kota" adalah gambaran untuk orang-orang di kota. Kata "semua" ini mungkin untuk menyatakan pernyataan yang berlebihan tentang bagemana banyak orang pigi. Tra penting bagi setiap orang pigi. (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]]) wilayah dorang  "daerah dorang"

Dong pu Wilayah

"Dong pu daerah "

Arti kata-kata

rc://*/tw/dict/bible/kt/demonpossessed