pmy_tn_l3/mat/07/01.md

1.4 KiB

Pernyataan Terkait:

Yesus lanjutkan untuk mengajar De pu murid-murid dalam khotbah di bukit, yang mulai di Matius 5:3.

Berita Umum:

Yesus bicara ke kumpulan orang-orang tentang apa yang dorang harus bikin dan tra boleh bikin secara pribadi. Umpamanya kata "kamu" dan perintah-perintah itu dalam bentuk jamak (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

Jangan hakimi orang

Disini su jelas kalo "hakimi" pu arti yang kuat dari "kase hukuman yang kras" atau "menyatakan bersalah." AT: "Jang menghukum orang deng keras"(Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Ko tra akan dihakimi

Ini bisa disampaikan dalam bentuk aktif. AT: "Allah tra akan menghukum kamu deng keras" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Untuk

Pastikan pembaca tau pernyataan di Matius 7:2 atas dasar apa Yesus de bilang di Matius 7:1.

Deng cara kam hakimi orang, kam akan dapat hakimi deng cara yang sama

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah akan hukum kamorang deng cara yang sama seperti kam hukum orang lain" (Liat:rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Ukuran

Mungkin arti dari hakimi itu 1) ini adalah banyaknya hukuman yang di kase ato 2) ini adalah ukuran yang di pake untuk menghakimi.

Hal itu akan di pake ukur ke kam juga

Ini bisa di nyatakan dalam kalimat aktif. AT: "Allah akan mengukur ke ko" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)