pmy_tn_l3/luk/24/48.md

1.0 KiB

Pernyataan yang ada hubungannya:

Yesus lanjut bicara kepada de pu murid-murid.

Kam adalah saksi-saksi

"Kamu menceritakan kepada orang lain bahwa apa yang kam liat tentang Sa adalah benar." Murid-murid tlah perhatikan Yesus pu kehidupan, kematian dan kebangkitan, dan dapat ceritakan kepada orang-orang lain apa yang De su buat.

Sa kirim ke kam apa yang bapa janji

"Aku akan brikan untuk kam apa yang Sa pu bapa janji buat kam." Allah tlah janji brikan Roh Kudus. BHC (Bebas Hak Cipta) bagus agar membuatnya scara tersurat. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Bapa

Ini merupakan sebutan penting untuk Allah. (Liat: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

Dilengkapi deng kuasa

Kuasa Allah akan lengkapi kam dalam cara yang sama sperti baju yang melindungi seseorang. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Ato: "Kam trima kuasa" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

Dari tempat tinggi

"Dari atas" ato "dari Allah".