pmy_tn_l3/luk/19/45.md

1.1 KiB

Pernyataan yang ada hubungannya:

Ini tu kejadian yang berikut dari bagian cerita ni. Yesus masuk Bait Allah.

Yesus masuk ke Bait Allah

Kam bisa buat akan secara gampang kalo Yesus pertama kali masuk Yerusalem, di mana Bait Allah ada. AT: "Yesus masuk Yerusalem, baru De pigi ke halaman Bait Allah". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Masuk Bait Allah

Hanya imam-imam yang dapa kase ijin untuk masuk ke Bait Allah. AT: "Pigi ke halaman Bait Allah" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Di usir

"Lempar kluar" ato "paksa kluar".

Ada ditulis

Petikan ni pu asal dari kitab Yesaya. Ni bisa kase tunjuk ke bentuk aktif. AT: "Kitab bilang" ato "Satu orang nabi tulis ni dalam kitab" Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Sa pu Rumah

Imbuhan "Ku" Kase tunjuk ke Allah dan "Rumah" kase tunjuk ke Bait Allah.

Rumah doa

"Tempat di mana orang akan berdoa untuk Sa".

Tukang perampok

Yesus bicara Bait Allah sperti itu tempat kumpul tukang pencuri. AT: "tempat di mana pencuri dong sembunyi ". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)