pmy_tn_l3/luk/17/09.md

1.2 KiB

Pernyataan yang ada hubungannya:

Yesus selesai mengajar. Ini adalah bagian akhir dari cerita.

De tra akan berterimakasih ke hamba itu ... perintah, bukan?

Yesus pake pertanyaan ini untuk kase tunjuk bagemana orang memperlakukan pelayan. Ini bisa menjadi sebuah pernyataan. AT: "De tra akan berterimakasih ke hamba ... diperintahkan." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Karna de su bikin yang diperintahkan

Ini bisa di kase tunjuk dalam bentuk aktif. AT: "Sesuatu yang kam kase perintah untuk de bikin" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Benarkah?

"Benar?" atau "apakah ini tra benar?".

Kam juga

Yesus sedang berbicara ke De pu para murid, jadi bahasa yang pu bentuk tra lain dari "kam" akan pake itu. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

Kalo kam dapa kase printah

Ini bisa di kase tunjuk dalam bentuk aktif. AT: "Kalo Allah su kase perintah kam" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Tong adalah hamba yang tra pantas

Ini adalah pertanyaan yang berlebihan untuk kase tunjuk kalo dong tra bikin apapun yang pantas untuk dipuji. AT: "Tong biasa bekerja keras" atau "Tong pelayanan tra pantas untuk terima kam pu pujian" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)