pmy_tn_l3/lev/18/29.md

835 B

Brita Umum:

TUHAN selesaikan perbincangan tentang apa yang tra boleh dilakukan orang-orang kepada Musa.

Tiap orang harus dipisahkan dari de pu umat!

Orang-orang dikeluarkan dari dong pu kelompok, dikatakan seolah-olah mereka dipisahkan dari orang lain, sperti potong kain atau potong ranting dari sebuah pohon. Ini bisa diterjemahkan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "stiap orang ... tra bisa hidup di antara de pu umat" atau "ko harus dipisahkan dari dari de pu umat" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

Yang biasa de buat sebelum kam

Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "yang orang-orang lakukan sebelum ko lahir" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Deng smua itu

"Smua itu" tertuju pada kebiasaan yang kotor.