pmy_tn_l3/job/35/06.md

1.1 KiB

Pernyataan yang ada hubungannya:

Elihu trus bicara.

Kalo ko sudah buat dosa dan apa yang kam lakukan terhadap Dia?

Kedua kalimat ini memiliki arti yang sama. Baris kedua mengintensifkan arti dari baris pertama. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

Kalo kam su buat dosa, apa yang kam lakukan ke Allah?

Elihu mengajukan pertanyaan ini untuk menekankan bahwa dosa Ayub tra dapat benar-benar melakukan apa pun kepada Allah. Terjemahan alternatif: "Kalo ko buat dosa,Ko tra lakukan sesuatu yang sakiti Tuhan." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Kalo ko pu salah banyak, apa yang kam biking untuk Dia?

Elihu bicara tentang "pelanggaran" seolah-olah dong adalah objek, dan melakukan banyak pelanggaran seolah-olah menumpuk benda-benda itu satu di atas yang lain. Dia mengajukan pertanyaan ini untuk menekankan bahwa Ayub tra melakukan apa-apa kepada Allah deng pelanggaran. Terjemahan alternatif: "Jika ko melakukan banyak pelanggaran, Ko tetap tra melakukan apa pun ke Dia." (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]])