pmy_tn_l3/job/34/10.md

732 B

Berita** **mum:

Elihu trus bicara. Masing-masing ayat ini ada kata yang yang sama. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

Kam orang-orang yang berakal budi

Elihu kritik Ayub dan de pu teman-teman. De tra benar-benar pikir kalo dong bijaksana. Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-irony)

Jauh dari Allah ... dari Yang Maha Kuasa untuk lakukan yang jahat

Kedua kata ini memiliki arti yang sama dan digunakan sama-sama untuk tekankan klou Allah tra akan pernah lakukan kesalahan. Kata "jauh dari" adalah sbuah ungkapan. Arti lain: "Allah Yang Maha Kuasa tra akan pernah tentukan sesuatu yang jahat atau salah" (Liat [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] dan[[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])**