pmy_tn_l3/job/29/06.md

842 B

Saat sa pu langkah-langkah dibersihkan deng dadih

"Saat langkah-langkahku dialiri dadih." Ayub pake pernyataan ini untuk gambarkan kalo de punya banyak sunyi dan dorang hasilkan banyak dadih lebih dari yang de dan de pu keluarga butuhkan. Arti lain: "saat sunyi-sunyi sediakan dadih yang banyak sekali" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

Dan gunung batu mengalirkan untuk sa sungai minyak

"Dan gunung batu mengalirkan sungai minyak untuk sa." Ayub pake pernyataan ini untuk menggambarkan kalo de punya banyak pohon zaitun dan minyak zaitun. Gunung batu di sini adalah saat de pu hamba memeras minyak zaitun keluar. Arti lain: "saat hamba-hambaku peras minyak zaitun" ato "ketika minyak zaitun mengalir dari gunung batu" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])