pmy_tn_l3/job/23/17.md

527 B

Sa tra akan brakhir karna gelap

Hal ini bisa dipake dalam bentuk aktif. Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) "Gelap tebal di depan sa tra bikin sa diam" atau 2) "Gelap tra kase henti sa" atau "Allah tra hentikan sa, bukan gelap." (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

Sa pu muka sperti dapa peleh dari gelap gulita

Di sini Ayub de tujukan ke de pu diri sendiri "muka". Arti lain: "sa pu kesedihan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)