pmy_tn_l3/job/06/13.md

661 B

Bukankah tra ada kekuatan untuk tolong sa pu diri sendiri ?

Ayub pake pertanyaan ketrampilan bahasa ini untuk tekankan pada kelemahan dan hikmat yang diambil daripadanya. Pertanyaan ini dapat dituliskan sbagai suatu pernyataan. Frasa " tra ada kekuatan untuk tolong sa diri sendiri" adalah sbuah ungkapan. arti lain: "benar bahwa sa tra memiliki kekuatan lagi " (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])

Hikmat tlah de ambil dari sa

" Keberhasilan sa tlah diambil dari pada sa." Dapat dituliskan secara aktif. arti lain: " sa hikmat hilang" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)