pmy_tn_l3/job/06/06.md

12 lines
984 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dapat makanan yang tra ada de rasa makan tanpa garam? Ato, apakah putih telur de ada rasa?
Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) Ayub bandingkan de pu susah deng keadaan orang yang tra suka makanan hambar ato 2) Ayub bandingkan de susah deng nasehat dari teman-teman mengenai orang yang tra suka makanan yang tra ada rasa.  (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]
# Dapatkah makanan yang tra ada rasa makan tanpa garam? Ato, apakah putih telur ada rasa?
Ayub menanyakan pertanyaan ketrampilan bahasa ini untuk tekankan pada penderitaannya. Pertanyaan-pertanyaan ini dapat dituliskan sbagai suatu pernyataan. arti lain: "makanan yang tawar tra bisa dimakan tanpa garam, sama sperti putih telur yang tra ada rasa." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]
# Dapatkah makanan yang tra ada rasa dimakan tanpa garam?
Dapat dituliskan secara aktif. arti lain: "dapatkah kam makan makanan yang tawar?" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])