pmy_tn_l3/jhn/08/52.md

1.4 KiB

Orang-orang Yahudi

"Orang-orang Yahudi" ini sbuah perumpamaan untuk "para pemimpin Yahudi" yang menentang Yesus. AT: "Para pemimpin Yahudi" (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Stiap orang yang dengar Sa pu firman

"Firman" di sini sbuah perumpamaan dari sluruh pesan Yesus. AT: "Kalo stiap orang dengar Sa pu ajaran" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Rasa kematian

ini sbuah ungkapan yang brarti untuk alami kematian. Para pemimpin Yahudi sembarangan mengasumsikan kalo Yesus itu hanya bicara tentang kematian badan. AT: "Mati" (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Ko lebih besar dari Abraham kah, kitong pu bapa yang su mati?

Para pemimpin Yahudi pake kalimat pertanyaan ini untuk tekankan kalo Yesus tra lebih besar dari Abraham. AT: "Ko tra lebih besar dari kitong pu bapa Abraham yang su mati!" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Bapa

"Nene moyang"

Ko samakan Ko pu diri dengan siapa kah?

Orang-orang Yahudi pake kalimat pertanyaan ini untuk tegur Yesus untuk pikir kalo De lebih penting daripada Abraham. AT: "Seharusnya Ko itu pikir kalo Ko itu penting skali!" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Arti Lainnya