pmy_tn_l3/jhn/07/01.md

949 B

Berita Umum:

Yesus sedang ada di Galilea bicara ke De pu sodara-sodara. Ayat-ayat ini kasi tau tentang kapan peristiwa itu terjadi. (Liat: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

Sesudah itu

Kata-kata ini kase tau pembaca kalo penulis akan mulai bicara tentang sbuah kejadian yang baru. "Sesudah de slesai bicara deng para murid" (Liat: Yohanes 6:66-71) ato "Beberapa saat kemudian"

Berjalan Keliling

Pembaca harus mengerti kalo Yesus mungkin berjalan dan tra mengendarai binatang ato kendaraan.

Orang-orang Yahudi di sana untuk bunuh De

Di sini istilah "orang-orang Yahudi" ganti "para pemimpin Yahudi." AT: "Para pemimpin Yahudi membuat sbuah rencana untuk bunuh De" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Hari raya orang Yahudi, yaitu hari raya Pondok Daun, su dekat.

"Skarang waktu untuk perayaan orang Yahudi su dekat" ato "Skarang hampir de pu waktu untuk perayaan Pondok Daun Yahudi"