pmy_tn_l3/jer/44/25.md

997 B

TUHAN semesta alam bilang

Biasa Yeremia pake kata-kata ini untuk kase tau pesan yang penting dari TUHAN. Lihat bagemana ko artikan ini dalam Yeremia 6:6.

Tlah disampaikan dan lakukan deng ko pu mulut dan tangan

Di sini "mulut" dan "tangan" kase tunjuk smua orang itu. Arti lain: "su buat sesuai deng De pu janji (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Lakukan sumpah itu

"genapi sumpah itu" atau "taat sumpah itu".

Skarang genapi sumpah itu; lakukan

Ini adalah pernyataan yang tra cocok. TUHAN tra benar-benar ingin dong genapi dong pu sumpah buat dewi palsu. TUHAN tahu dong tra akan dengar De, jadi De kase tau buat dong untuk terus lakukan apa yang dong inginkan. Arti lain: "Baiklah! kalo itu yang ingin kam lakukan, pigi genapi kam pu sumpah itu dan lakukan apa yang kam janjikan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-irony)

Skarang

Kata "skarang" tra berarti "pada saat ini," tapi dipake untuk tarik perhatian pada hal penting berikutnya.