pmy_tn_l3/jer/27/22.md

625 B

Smua itu akan dibawa ke Babel

Ini dapat diartikan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Orang akan membawanya ke Babel" atau "Sa akan membawa dorang  ke Babel". (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Firman TUHAN

TUHAN bilang  deng  menyebut De pu nama untuk mengungkapkan kepastian dari apa yang De bilang . Liat bageimana Kam mengartikan ini dalam Yeremia 1:8. Arti lain: "Inilah yang TUHAN bilang " atau "Inilah apa yang Sa, TUHAN, tlah Bilang ". (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

Sa akan bawa smua

Pembaca akan mengerti bahwa TUHAN akan biarkan orang membawanya.