pmy_tn_l3/jas/02/21.md

2.2 KiB

Berita Umum:

Karna ini tentang orang percaya Yahudi, dong tau Abraham pu crita, yang Allah su kase tau ke dong dalam De pu firman di jaman dulu.

Bukannya Abraham, kitong pu bapa dibenarkan, di atas altar?

gaya bicara ini dioake untuk bantah kata-kata tentang orang bodoh dari Yakobus 2:18, yang menolak untuk percaya kalo iman dan perbuatan bersandingan. ato: "Abraham kitong bapa pasti su dibenarkan, di atas altar." (Liat:rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Dibenarkan oleh perbuatan-perbuatan

Yakobus bicara tentang perbuatan-perbuatan seakan-akan dong itu objek yang orang bisa miliki. ato: "Dibenarkan deng lakukan perbuatan-perbuatan baik" (Liat:rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Bapa

Di sini 'bapa' dipake dalam pengertian sbagai "nene moyang".

Ko liat

Kata "ko" itu tunggal, ditujukan ke hipotesis tentang manusia. Yakobus kase tau ke de pu pendengar smua seakan-akan dong satu orang.

Kam liat

Kata "liat" itu sbuah persamaan. ato: "Kam mengerti. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Iman kerja deng de pu perbuatan-perbuatan, dan karna perbuatan-perbuatan iman disempurnakan

Yakobus bicara seakn-akan "iman" dan "perbuatan" itu hal yang bisa kerja sama-sama trus bantu satu deng yang lain. ato: "Karna Abraham percaya ke Allah, de lakukan Allah pu printah. Dan karna Abraham lakukan apa yang Allah printahkan, de percaya spenuhnya deng Allah".

Kitab Suci su digenapi

Hal ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. "Ini genapi Kitab Suci". (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Itu diperhitungkan sama de sbagai kebenaran

"Allah anggap de pu iman sbagai kebenaran." Iman Abraham dan kebenaran diperlakukan seakan-akan diperhitungkan sbagai yang memiliki nilai. (Liat:rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Kam liat

Yakobus lagi-lagi kase tau ke de pu pendengar langsung pake bentuk jamak dari "kam".

Dari perbuatan orang dibenarkan, bukan dari iman saja

"Tindakan-tindakan dan iman itu apa yang kase benar orang, dan bukan hanya iman." Yakobus bicara tentang pekerjaan-pekerjaan seakan-akan dong itu objek untuk bisa dapa de. (Liat:[[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] dan[[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])