pmy_tn_l3/isa/41/14.md

899 B

Berita umum:

TUHAN trus bicara sama orang Israel.

Hei cacing Yakub, Hai orang-orang Israel

Disini "Yakub" dan "orang Israel" di sini pu arti yang sama.  Arti lain: "kam sperti cacing hei orang-orang Israel" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

Hei cacing Yakub

Dalam arti (1) dapat dari bangsa-bangsa lain buat bangsa Israel atau (2) mencerminkan pendapat orang Israel tentang de pu diri sendiri. TUHAN bilang dong tidak penting sperti cacing  (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Firman TUHAN

TUHAN kase tau De pu diri sendiri deng nama untuk kastau apa yang sedang De bikin. Sperti arti dalam Yesaya 30:1. Arti lain: "Ini yang suda TUHAN kase tau" atau " ini yang suda Sa, TUHAN kase tau" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

Yang Kudus dari Israel.

Lihat arti gabungan kata ini dalam Yesaya 1:4.