pmy_tn_l3/isa/34/04.md

796 B

Langit akan digulung sperti gulungan kitab

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Hal ini bermaksud samakan bahwa apa yang TUHAN akan bikin di langit sama deng orang yang gulung kitab. Arti lain: "TUHAN akan gulung langit deng cara yang sama yang dilakukan seseorang yang gulung kitab" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]])

Sluruh penghuni langit Akan Gugur, Sperti Daun Gugur Dari Pohon Anggur, Sperti Gugurnya Daun Pohon Ara

Ini menekankan bahwa bahkan benda-benda langit yang orang pikir akan tetap ada selamanya di sana bakal jatuh deng mudah sperti gugurnya daun. Arti lain: "smua bintang akan jatuh dari langit sperti sehelai daun jatuh dari pohon anggur atau pohon ara" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)