pmy_tn_l3/gen/49/28.md

1.6 KiB

Itulah kedua belas suku Israel

"Kedua belas" merujuk pada anak-anak Yakub yang disebut dalam 49:1-27. Stiap anak menjadi pemimpin dari sukunya.

Saat memberkati dong

Kata "memberkati" merujuk pada ucapan berkat-berkat itu.

De memberkati masing-masing deng berkat yang sesuai bagi dorang "De berikan berkat pada tiap de pu anak deng pantas (Sesuai karunia)"

De berikan perintah kepadanya

"dia memerintahkan dorang"

Sa mau bersama Sa pu umat

Ini adalah cara yang baik untuk mengucapkan bahwa de akan meninggal. Terjemahan lainnya: "Sa akan meninggal" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-euphemism]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])

Bersama Sa pu umat

Yakub merujuk pada rohnya yang akan pigi ketika de meninggal. De berharap bisa bergabung bersama Abraham dan Ishak di satu dunia stelah kematian. (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-euphemism]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])

Efron orang dari Het itu

Ini adalah nama seorang manusia. "Het" yang brarti "keturunan orang Het." Liat bageimana ini dijelaskan dalam Kejadian 23:8. (Liat: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Di wilayah Makhpela

Makhpela adalah nama sebuah wilayah atau daerah. Liat bagaimana ini dijelaskan dalam Kejadian 23:9. (Liat: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Mamre

Ini adalah nama lain bagi kota Hebron. Mungkin kota itu dinamai Mamre yang adalah nama teman Abraham yang dulu tinggal di sana. Liat bagemana ini dijelaskan dalam Kejadian 13:18. (Liat: rc://*/ta/man/translate/translate-names)