pmy_tn_l3/gen/26/06.md

807 B

Ishak tetap di Gerar

Hanya Ishak yang disebutkan karna de adalah pemimpin keluarga karna smua keluarganya bersamanya. AT: " Jadi Ishak dan keluarganya tinggal di Gerar" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

De takut bilang

Kata "takut" disini mengarah kepada perasaan tra senang dari seseorang itu pas ada sesuatu yang membahayakan terhadap dirinya atau yang lainnya. "De takut untuk mengatakan"

Untuk dapa Ribka

"Supaya ambil Ribka"

De lihat, perhatikan, Ishak

Kata "memlihat" menunjukkan apa yang dilihat Abimelekh yang mengejutkannya . AT: "Dan de terkejut untuk melihat Ishak"

Sedang bercumbu dengan Ribka

Arti yang dekat 1) De sedang menyentuhnya sperti seorang suami menyentuh istrinya atau 2) De sedang tertawa dan berbicara sperti suami berbicara deng istrinya.