pmy_tn_l3/est/03/13.md

904 B

Surat-surat diantarkan oleh para kurir

Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Kurir-kurir mengantarkan surat-surat" atau "orang-orang istana memberikan surat-surat secara langsung" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

membinasakan, membunu, dan menghancurkan

Kata-kata ini memiliki arti yang sama dan menekankan pada penghancuran sluruhnya. AT: "benar-benar hancur" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

hari ketiga belas pada bulan kedua belas

"hari ketiga belas bulan kedua belas" (Liat: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

yang mana pada bulan Adar

"Adar" adala nama kedua belas dan bulan terakhir pada kalender Ibrani. Hari ketiga belas mendekati awal bulan Maret pada kalender-kalender Barat. (Liat: [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] dan [[rc:///ta/man/translate/translate-names]]

menjarah

mencuri secara paksa