pmy_tn_l3/deu/28/22.md

772 B

Brita Umum:

Musa bicara ke orang Israel yang seolah-olah dong adalah satu orang, sehingga kata "kam" dan "kam pu milik" adalah tunggal. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

Penyakit batuk kering, demam, radang

"Penyakit dan panas yang menyengat akan bikin kam lemah." Ini smua mengarah ke penyakit-penyakit yang bikin orang-orang menjadi lemah dan mati.

Dengan... kekeringan

"Hujan kurang"

Tanaman layu

Ada jamur yang tumbuh di tanaman dan bikin de busuk.

Smua itu akan kena kam

Musa bicara hal-hal tra baik yang akan terjadi sama orang Israel yang seolah-olah dong adalah orang-orang ato binatang yang akan kejar orang Israel. Terjemahan lain: "Kam akan menderita oleh karna dorang" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)