pmy_tn_l3/deu/22/20.md

1.3 KiB

Berita Umum:

Musa lanjut bicaraan untuk umat Israel.

Tapi, kalo tuduhan itu benar

"Tapi kalo ini benar" atau "Tapi kalo apa yang di kastau laki-laki itu benar"

Kalo prempuan kedapatan su tra perawan

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "laki-laki itu tra mendapat bukti kalo gadis itu perawan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Kedapatan su tra perawan

Kata benda abstrak  "perawan" dapat diartikan sbagai kata kerja. Terjemahan Lain: "sesuatu yang membuktikan kalo prempuan itu tidak pernah lakukan hubungan seksual" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Maka prempuan itu harus di bawa ke de pu bapa pu pintu rumah

"Trus tua-tua harus bawa gadis itu keluar"

Lempar de deng batu sampe mati

"Lempar de deng batu sampe de mati"

De sudah lakukan satu hal yang sangat bikin malu di Israel

"Karna de su lakukan perbuatan yang bikin malu di Israel"

Deng bersinah di de pu bapa pu rumah

"Bkin sperti seorang perempuan sundal waktu de tinggal di de pu bapa pu rumah"

Kam harus kase jauh kejahatan ini dari  tengah-tengah kam

Kata sifat "jahat" dapat diartikan dalam ungkapan kata kerja. Terjemahan Lain: "kam harus kase kluar dari antara orang Israel satu orang yang lakukan hal-hal jahat" atau "kam bisa kase pindah orang jahat ini" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)