pmy_tn_l3/deu/22/18.md

814 B

Berita Umum:

Musa lanjutkan bicara sama umat Israel.

Dong harus denda dia

"Dong harus buat de bayar sbagai hukuman"

Seratus syikal

"100 syikal" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/translate-bmoney]] dan [[rc:///ta/man/translate/translate-numbers]])

Di kase untuk perempuan itu pu bapa

"Kase uang itu untuk gadis itu pu bapa"

Kase cemar nama seorang perawan Israel

Kata benda abstrak "Nama baik" dapat diartikan sperti ungkapan kata kerja. Arti Lain: "Su bikin orang-orang berpikir kalo perawan dari umat Israel adalah seseorang yang buruk" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Laki-laki itu tra bisa cerai dia

"Tra kase cerai dia"

Slama de pu hidup

Ini adalah sbuah ungkapan. Terjemahan Lain: "Untuk de pu sluruh hidup. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)