pmy_tn_l3/amo/05/12.md

1.0 KiB

Mendesak orang benar, yang mengambil uang tebusan, dan kase biar orang-orang miskin di pintu gerbang

Ini merupakan daftar dari dosa-dosa mereka.

Orang benar

Kata "yang benar" merupakan keterangan kata benda yang kase tunjuk pada orang yang benar. Arti lain: "orang benar" atau "orang yang suci hidupnya". (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)

Ambil uang tebusan

"Membiarkan orang membayarmu untuk melakukan hal yang jahat" atau "membiarkan orang membayarmu untuk berbohong kepada orang-orang".

Kase biar orang-orang miskin di pintu gerbang

Di sini "kase biar" kase tunjuk pada usir orang yang miskin. Ini dapat diperjelas mengapa orang miskin ada di pintu gerbang. Arti lain: "tra kase ijin orang miskin kase tau masalah kepada hakim di pintu gerbang". (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Orang-orang miskin

Kata "miskin" merupakan keterangan kata benda yang kase tunjuk pada orang yang membutuhkan. Arti lain: orang yang berkekurangan". (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)