pmy_tn_l3/act/15/27.md

1.2 KiB

Pernyataan yang ada hubungan:

Ini simpulkan surat dari jemaat Yerusalem sama orang-orang bukan Yahudi di Antiokhia.

Brita umum:

Di sini kata "Tong" dan "tong" kase tunjuk sama para pemimpin dan orang-orang percaya di gereja Yerusalem. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive dan Kis. 15:22)

Yang akan kase tau sendiri hal-hal yang sama dalam dong pu bahasa sendiri

Gabungan kata ini kase tekan kalo Yudas dan Silas akan kase tau hal-hal yang sama yang suda dituliskan oleh para rasul dan penatua. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Untuk kase taruh beban di atas ko yang tra lebih berat dari pada hal-hal yang perlu ini

Ini bicara tentang hukum yang harus dipatuhi sperti dong adalah objek yang dapa bawa di atas dong pu bahu. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Dari hal-hal yang suda dipersembahkan sama berhala-berhala

Ini pu arti dong tra dibolehkan untuk makan daging binatang yang dipersembahkan sama berhala.

Darah

Ini mengacu pada minum darah atau makan daging yang masih ada darah. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Hal-hal yang dicekik

Binatang yang dicekik akan mati tapi de pu darah tra kluar.

Perpisahan

Ini kase tau akhir dari satu surat. Arti yang Lain: "Sampe Jumpa"