pmy_tn_l3/2sa/23/06.md

501 B

Berita umum:

Daud pu kata terakhir.

Orang-orang jahat seperti duri yang dihamburkan

Orang jahat diumpamakan seperti duri yang tra berguna. Itu dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: " Orang jahat tra ada guna dan bahaya seperti duri yang kitong lempar" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]]) Dong tra bisa dapat pegang deng tangan "Karna trada satu orang yang bisa pegang dong deng tangan tanpa duri yang buat dong luka"