pmy_tn_l3/2sa/19/21.md

829 B

Abisai

Lihat de pu arti lain  2 Samuel 2:18. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Zeruya

Lihat terjemahannya di dalam 2 Samuel 2:13. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Bukankah terhadap hal ini, Simei harus dapat hukuman mati karna su mengutuki orang yang  TUHAN urapi?

Abisai marah sama Simei yang kutuk Daud dan kasi pendapat untuk bunuh dia. Pertanyaan ini bisa tulis sebagai satu pernyataan. Arti lain: "Simei harus dapa hukum mati karna de su kutuk orang yang diurapi TUHAN."  (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

TUHAN su urapi

Ini menunjuk ke Daud. Yang berarti bahwa de adalah orang yang TUHAN urapi sebagai raja. Arti lain: "seseorang yang TUHAN pilih sebagai raja" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)