pmy_tn_l3/2pe/03/11.md

1.4 KiB

Pernyataan yang ada hubungan:

Petrus mulai kase tau orang-orang percaya bagemana dong harus hidup tunggu Tuhan datang.

Pada hari Tuhan, langit akan hancur deng api

Kalimat ini bisa kasi tunjuk dalam bentuk aktif. AT: "Setelah itu Allah akan kase hancur smua hal deng cara ini". (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Kam harus sperti apa ?

Petrus kase tau gaya tanya ini untuk kase jelas ke apa yang akan de bilang trus, kalo dong" harus hidup suci dan kudus." AT: "kam tau kalo kam harus jadi sperti apa? (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Langit akan hancur deng api, dan benda-benda langit akan maleleh deng kobaran api yang panas.

Kalimat ini bisa di kasi tunjuk dalam bentuk aktif. AT: "Allah akan kase hancur langit deng api, dan De akan melelehkan deng kobaran api yang panas" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Barang-barang

Mungkin arti 1) Benda-benda langit, sperti matahari, bulan dan bintang-bintang, ato 2) Benda-benda yang bentuk langit dan bumi, sperti tanah, udara, api, dan air. Liat bagemana ko artikan ini dalam 2 Petrus 3:10.

Di mana kebenaran akan tinggal

Petrus kase contoh "kebenaran" sperti satu orang. Ini kasi tunjuk untuk orang-orang yang benar. AT: "Di mana orang benar akan tinggal" ato "di mana orang akan hidup dalam kebenaran"(Liat:[[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])