pmy_tn_l3/2ch/36/17.md

735 B

Allah kirim Raja Babel

Kalimat "bawa buat dorang" artinya penyebab untuk serang De pu pasukan. Arti lain: "Allah yang buat Raja Babel untuk serang dorang, sama de" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Raja itu bunuh orang-orang muda deng pedang

Mungkin raja tra bunuh laki-laki muda sendiri. Tapi, de pasukan yang bunuh dorang. Arti lain: "yang bunuh dong pu laki-laki muda deng pedang-pedang" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Allah kase biar Nebukadnezar hukum orang-orang Yehuda sama Yerusalem.

Disini "tangan" itu satu kata untuk suatu kekuatan yang kalahkan dorang. Arti lain: "Allah kase biar tentara di Babel untuk kase kalah dorang" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)