pmy_tn_l3/2ch/35/21.md

795 B

Raja Yosia, perang itu bukan ko pu urusan

Nekho pake pernyataan ini ntuk kase tahu Yosia kalo de tra konflik dengan de, kalo Yosia tra boleh serang de. Pertanyaan ini dapat ditulis sbage pernyataan. Arti lain: "Ko tra ada alasan ntuk serang sa raja Yehuda." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Sa tra datang tantang ko

Di sini raja Yosia wakili de pu kerajaan. Arti lain: "sa tra perangi ko pu kerajaan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Melawan rumah itu

Di sini kata "Rumah" kase tunjuk ke rumah Babel, di mana "rumah" tunjuk ke kerajaan. Kerajaan itu gambaran yang wakili tentara Babilonia. Arti lain: "deng siapa yang tantang kerajaan Babel" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])