pmy_tn_l3/1th/02/07.md

1.4 KiB

Sperti seorang mama yang asuh dan rawat de pu anak-anak sendiri

Sperti seorang mama deng lemah lembut asuh dan rawat de pu anak sendiri, jadi Paulus, Silwanus, dan Timotius berbicara deng lemah lembut ke orang-orang percaya di Tesalonika. (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

Deng cara ini tong lakukan kasih sayang yang besar ke kam

"Inilah cara tong kase tong pu kasih sayang kepada kam"

Tong su lakukan kasih sayang yang besar kepada kam

"Tong mengasihi kam"

Tong deng sukacita ingin kase kam bukan saja Injil Allah, melainkan juga torang pu hidup sendiri

Paulus bicara tentang pesan-pesan injil dan de pu hidup dan kehidupan yang bersama dia sbagei objek duniawi yang bisa dibagi deng yang lain. Arti lainnya: "Kitorang tra puas hanya kase ke kam injil-injil Allah saja tapi juga ingin habiskan waktu bersama kam dan bantu kam" (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Kam su sangat tong kasihi

"Tong sangat kasihi kam"

Sodara-sodara

Kata diatas berarti sodara-sodari Kristen

Tong usaha dan kerja keras

Kata-kata "usaha" dan "kerja keras" pada dasarnya brarti sama. Paulus gunakan kata-kata itu untuk tekankan betapa keras dorang bekerja. Arti lainnya: "Betapa keras kitorang bekerja" (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

Tong kerja siang dan malam spaya tong tra jadi beban untuk kam

"Tong kerja keras untuk hidupi kitorang sendiri spaya kam tra perlu lagi bantu tong"