pmy_tn_l3/1sa/19/05.md

763 B

De su pertaruhkan De pu nyawa

Disini "pertaruhkan nyawa" adalah sbuah ungkapan yang menujuk untuk ambil resiko atas de pu hidup. Arti lain: "De ambil resiko atas de pu hidup" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Knapa ko buat dosa sama orang yang tra pu salah,deng cara bunuh Daud tanpa ada alasan?

Yonathan tanya pertanyaan ini untuk tegur Saul. Gaya pertanyaan, ini dapat diartikan sbagai sbuah pernyataan. Arti lain: "Ko seharusnya tra berdosa untuk dara orang yang tra salah dan bunuh Daud tanpa sebab." (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Dosa buat darah orang yang tra pu salah

Disini "dara" kase tau dari hidup seorang yang tra salah. Arti lain: "Bikin dosa pembunuhan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)