pmy_tn_l3/1ki/13/34.md

691 B

Perbuatan ini jadi dosa bagi keluarga Yerobeam

Ini dapa dinyatakan dalam bentuk aktif. Artikan lain: "keluarga Yerobeam berdosa karna melakukan hal ini". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Perbuatan ini

Kata ini mengara pada Yerobeam siap tempat-tempat kuil dan memilih imam-imamnya.

Sehingga keluarganya menjadi hancur dan musnah

Hal ini dapat dibuktikan dalam bentuk aktif. Arti lain: "karna Allah hancurkan dan memusnahkan keluarga Yerobeam" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Dihancurkan dan dimusnahkan

Hal-hal ini memiliki arti yang dekat. Artikan lain: "benar-benar hancur". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)