pmy_tn_l3/1jn/05/04.md

1.3 KiB

Apa pun yang lahir dari Allah kalahkan

"Smua anak Allah kalahkan".

Kalahkan dunia

"Su menang atas dunia," "Berhasil melawan dunia," atau "Tra mau bikin hal-hal jahat yang orang-orang yang tra percaya dong bikin".

Dunia

Ayat ini pake kata "dunia" untuk kasi tunjuk ke semua orang berdosa dan hal-hal jahat yang ada di dunia. AT: "Semua hal di dunia ini yang melawan Allah" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Dan ini ni sudah kemenangan yang su kalahkan dunia: tong pu iman.

"Dan ini ni sudah yang kasi kekuatan untuk lawan hal apapun yang pengaruhi tong untuk bikin dosa melawan Allah: tong pu iman" atau "dan ini ni sudah tong pu iman yang kasi kekuatan untuk kitong untuk lawan apapun yang bisa pengaruhi torang untuk bikin dosa melawan Allah".

Siapa yang kalahkan dunia ?

Yohanes pake pertanyaan ini untuk kase tunjukan hal yang de mau ajarkan. AT: "Sa akan kasi tau ke kam siapa yang kalahkan dunia:" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

De yang percaya kalo Yesus tu Anak Allah

Hal ini tra kasi tunjuk ke orang tertentu, tapi ke siapa saja yang percaya hal ini. AT: "Siapapun yang percaya kalo Yesus tu Anak Allah".

Anak Allah

Adalah panggilan penting ke Yesus yang jelaskan De pu hubungan deng Allah. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)