pmy_tn_l3/1co/03/08.md

1.5 KiB

Orang yang tanam dan yang siram adalah satu

Paulus bicara untuk kase tau orang-orang kabar baik dan kase ajar orang-orang yang mau terima ajaran kalo de tanam dan siram tanaman. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Adalah satu

Arti yang memungkinkan dari kata "satu" adalah 1) "satu dalam satu tujuan" atau 2) "sama pentingnya." pengajaran yang sama dong adalah teman sekerja

Upah

Jumlah uang yang diterima oleh pekerja ketika de bekerja

Kitong

Ini menunjuk kepada Paulus dan Apolos tetapi bukan greja orang-orang Korintus. (lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)

Kitong adalah teman sekerja Allah

Paulus menganggap de pu diri dan Apolos sebage pekerja Allah.

Kam adalah ladang Allah

Arti-arti yang memungkinkan adalah 1) jadi ladang Allah berarti jadi ladang milik Allah. Arti Lain: "kam adalah ladang Allah dan akan menjadi milik Allah" atau 2) jadi ladang Allah berarti memperbolehkan Allah untuk menumbuhkan Sa. Arti Lain: "Kam sperti ladang yang akan ditumbuhkan oleh Allah" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Bangunan Allah

Arti-arti yang memungkinkan adalah1) jadi bangunan Allah brarti jadi bangunan yang dipersembahkan kepada Allah. Arti Lain: "dan kam sperti bangunan Allah dan akan jadi milik Allah" atau 2) menjadi bangunan Allah berarti bersedia mempersilahkan Allah untuk membentuk kitong jadi sperti apa yang De mau. Arti Lain: "dan kam sama sperti bangunan yang su dirancang Allah" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)