pmy_tn_l3/isa/08/14.md

20 lines
1018 B
Markdown
Raw Normal View History

# Berita Umum
2020-01-15 00:06:23 +00:00
Yesaya lanjudkan kutipan tra langsung yang dimulai dalam [Yesaya 8:11-13](../translator-tn/11.md). Ini bisa diartikan sbagai kutipan langsung deng Tuhan berbicara dalam sudut pandang orang pertama (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# De akan jadi tempat kudus
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "tempat kudus" itu umpama untuk Tuhan akan menjaga umat Tuhan dan lindungi dong. Arti lain: "De akan lindungi dong saat dong pigi sama Tuhan" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Jadi perangkap dan jerat bagi penghuni Yerusalem.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "perangkap" dan "jerat" berarti hampir sama dan mempertegas kalo saat Tuhan putuskan untuk hukum orang Yerusalem, dong tra akan mampu lari. Arti lain: "De akan menjerat orang Yerusalem sehingga dong tra akan bisa lari dari Tuhan" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# Jerat
Alat untuk tangkap burung dalam sbuah jaring atau keranjang
# Jerat
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Perangkap yang tangkap dan tahan kaki atau hidung binatang