pmy_tn_l3/est/08/05.md

28 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Kalo raja de mau
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Kalo apa yang z minta bkin raja pu hati senang"
# Kalo de dapat kemurahan hati
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini "mendapatkan kemurahan hati" adalah ungkapan yang berarti diterima oleh atau raja senang deng Ester. Di sini "mata" adalah ungkapan untuk penglihatan, dan penglihatan adalah gambaran yang mewakili evaluasinya. AT : "Kalo ko suda bicara sa dan trima" atau "kalo kam disenangkan karna sa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Hal ini benar di depan raja
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Di depan raja" di sini adala ungkapan yang mewakili penilaiannya. AT : "kalo apa yang sa minta terliat benar menurut penilaian raja" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Di depan ko pu mata mu berharga
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini "di sa pu mata" adalah ungkapan untuk pengliatan, dan pengliatan adalah perumpamaan yang mewakili penilaiannya. AT : "Kalo kam menilai sa dan sa senang ko" atau "Kalo kam berkenan deng Sa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Tarik kembali
Ambil kembali dan tra berdampak apapun
# Hamedata
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Adala nama seorang laki-laki. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# provinsi-provinsi
2020-01-15 00:06:23 +00:00
Provinsi adalah area yang luas yang memisahkan beberapa daerah demi tujuan gubernur. Liat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Esther 1:1](../01/01.md).