forked from lversaw/pmy_tn
38 lines
1.3 KiB
Markdown
38 lines
1.3 KiB
Markdown
|
### Kisah Para Rasul 10: 1-2
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
||
|
|
||
|
Ini merupakan awal mula dari kisah tentang Kornelius
|
||
|
|
||
|
# Berita Umum:
|
||
|
|
||
|
Ayat-ayat ini kase dasar tentang Kornelius (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
||
|
|
||
|
# Ada perwira satu
|
||
|
|
||
|
Ini satu cara memperkenalkan orang baru dalam bagian sejarah. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-participants]])
|
||
|
|
||
|
# De pu nama Kornelius, perwira dari apa yang disebut pasukan Italia
|
||
|
|
||
|
"De nama itu Kornelius. De itu perwira yang bertanggung jawab atas 100 prajurit bagian dari tentara Roma.
|
||
|
|
||
|
# De itu laki-laki baik, yang takut akan Allah
|
||
|
|
||
|
"De percaya sama Allah dan dalam de pu hidup slalu hormat dan sembah Allah.
|
||
|
|
||
|
# Takut akan Allah
|
||
|
|
||
|
Kata untuk "takut akan Allah" disini memiliki rasa hormat dan kekaguman yang dalam.
|
||
|
|
||
|
# Slalu berdoa sama Allah
|
||
|
|
||
|
Kata "slalu" itu kata secara umum. AT: "De banyak berdoa sama Allah" ato "De biasa berdoa sama Allah" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/caesarea]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/cornelius]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/centurion]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/household]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]]
|