forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
fell on his face
This symbolic act showed that the king was honoring Daniel. AT: "lay down with his face on the ground" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)
an offering be made and that incense be offered up to him
This can be stated in active form. AT: "his servants make an offering and offer up incense to Daniel" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Truly your God
"It is true that your God"
the God of gods, the Lord of kings
"greater than all the other gods, and King over all other kings"
the one who reveals mysteries
Translate "the one who reveals mysteries" as in Daniel 2:29.
to reveal this mystery
"to reveal the mystery of my dream"
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/other/king
- rc://en/tw/dict/bible/other/nebuchadnezzar
- rc://en/tw/dict/bible/other/daniel
- rc://en/tw/dict/bible/kt/honor
- rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice
- rc://en/tw/dict/bible/other/incense
- rc://en/tw/dict/bible/kt/god
- rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod
- rc://en/tw/dict/bible/kt/reveal
- rc://en/tw/dict/bible/other/mystery