forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
745 B
Markdown
13 lines
745 B
Markdown
## translationWords
|
|
|
|
* [[en:tw:beloved]]
|
|
* [[en:tw:jerusalem]]
|
|
|
|
## translationNotes
|
|
|
|
* The young woman continues to describe her beloved.
|
|
* **His mouth is most sweet** - The woman uses this image to describe the sweet kisses of her beloved or the sweet words that he says. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|
|
* **he is completely lovely** - "every part of is lovely" or "all of him is lovely"
|
|
* **This is my beloved, and this is my friend** - The word "This" refers to the person that the woman has just finished describing. You could also translate this phrase as "That is what my beloved is like, and that is what my friend is like."
|
|
* **daughters of Jerusalem's men** - See how you translated this in [[en:bible:notes:sng:01:05]].
|