forked from WycliffeAssociates/en_tn
888 B
888 B
translationWords
- en:tw:christ
- en:tw:circumcise
- en:tw:gentile
- en:tw:glorify
- en:tw:god
- en:tw:mercy
- en:tw:name
- en:tw:praise
- en:tw:promise
- en:tw:servant
- en:tw:true
- en:tw:written
translationNotes
- For I say - "I" refers to Paul.
- Christ has been made a servant of the circumcision - AT: "Jesus Christ came to help the Jews" (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- that he might confirm the promises given to the fathers - AT: "that God might confirm the promises he gave the ancestors of the Jews" (See: en:ta:vol1:translate:figs_explicit)
- as it is written - AT: "as it is written in the Scriptures" (See: en:ta:vol1:translate:figs_explicit)
- and for the Gentiles - AT: "and Christ has been made the servant of the Gentiles" (See: en:ta:vol1:translate:figs_explicit)