en_tn/luk/23/50.md

752 B

translationWords

translationNotes

  • Behold - The word “behold” alerts us to a new person in the story. Your language may have a way of doing this. English uses “There was a man who was…”
  • belonging to the Council - "and he was a member of the Jewish Council"
  • a good and righteous man - "He was a good and righteous man"
  • had not agreed with the decision and their action - "Joseph did not agree with the council's decision to kill Jesus and the council's action"
  • from Arimathea, a Jewish city - "Joseph was from the Jewish city called Arimathea" (See: :en:ta:vol1:translate:translate_names)
  • who was waiting - "Joseph was waiting"