forked from WycliffeAssociates/en_tn
867 B
867 B
translationWords
translationNotes
- they made known to people - "the shepherds told people"
- what had been said to them - This could be translated as "what the angels had told the shepherds."
- this child - "the baby"
- what was spoken to them by the shepherds - "what the shepherds told them"
- treasuring them in her heart - This could be translated as "carefully remembering them" or "joyfully remembering them." A treasure is something that is very valuable or precious. Mary considered the things she was told about her son to be very precious. (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
- returned - This could be translated as "went back to the sheep fields."
- glorifying...God - This could be translated as "talking about God's greatness."