en_tn/job/39/07.md

477 B
Raw Blame History

translationWords

translationNotes

  • Yahweh continues to challenge Job.
  • He - The word "he" refers to the wild donkey.
  • laughs in scorn - Yahweh describes the donkey as though he were a person. The donkeys laughs because those in the city have to hear loud noise, but he lives in quiet place. (See: en:ta:vol2:translate:figs_personification)
  • the drivers - someone who forces an animal to work
  • pastures - places where animals can eat plants