forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.2 KiB
1.2 KiB
translationWords
- en:tw:assyria
- en:tw:egypt
- en:tw:euphrates
- en:tw:holy
- en:tw:israel
- en:tw:jerusalem
- en:tw:peoplegroup
- en:tw:perish
- en:tw:thresh
- en:tw:trumpet
- en:tw:worship
- en:tw:yahweh
translationNotes
- It will come about - This phrase marks an important event that will happen.
- Yahweh will thresh - AT: "Yahweh, like a farmer separating the grain from the plant, will separate you." (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
- from flowing stream of the Euphrates River, to the Brook of Egypt - AT: "from the Euphrates River in the east to the Brook of Egypt in the west."
- you will be gathered one by one - AT: "Yahweh will gather you one by one" (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- a great trumpet will be blown - AT: "Yahweh will order someone to blow the great trumpet" or "An angel will blow the great trumpet"
- the perishing ones in the land of Assyria will come, and the outcasts in the land of Egypt - AT: "those who are in exile and dying in the land of Assyria and the land of Egypt will come"
- holy mountain - See how you translated this in en:bible:notes:isa:11:08.