forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
translationWords
- en:tw:ark
- en:tw:clean
- en:tw:generation
- en:tw:god
- en:tw:household
- en:tw:noah
- en:tw:righteous
- en:tw:unclean
translationNotes
- The events in this chapter take place after Noah built the ark, gathered the food, and put it in the ark.
- Come…into the ark - This could be translated as "Go…into the ark" or "Enter the ship."
- **you ** - The word "you" is singular. It refers to Noah (See: en:ta:vol1:translate:figs_you)
- your household - "your family"
- righteous before me - This means that God saw Noah as righteous.
- in this generation - This refers to all the people who were living at that time. It can be translated as "among all the people who are now living."
- clean animal - This was an animal that God allowed people to give him as a sacrifice.
- animals that are not clean - These were animals that God did not allow people to offer as sacrifices.
- to preserve their offspring - "so that they will have offspring that will live" or "so that, after the flood, animals will continue to live."